All Israel
Bible et archéologie

Nouvelle version de la parabole du bon samaritain de Jésus

Le "message caché" interprété par les premiers chrétiens

Image imprimée du Bon Samaritain à l'église Grace de Chiangmai, en Thaïlande (Photo : Shutterstock)

Chaque chrétien a rencontré au moins une fois dans sa vie la célèbre parabole du bon Samaritain. Cette histoire marquante, que l'on trouve dans l'Évangile de Luc 10:25-37, est un symbole largement reconnu de la charité et de la compassion.

En réponse à la question d'un expert juif de la loi concernant le concept de "prochain", Jésus partage une parabole poignante qui transcende les simples actes de miséricorde. Dans ce récit, un homme se rendant de Jérusalem à Jéricho tombe dans une embuscade tendue par des voleurs et est blessé. Malgré la présence d'un prêtre et d'un lévite qui passent sans l'aider, c'est un Samaritain qui fait preuve de compassion. Le Samaritain soigne l'homme blessé, utilisant de l'huile et du vin pour traiter ses blessures, et assure sa prise en charge dans une auberge, couvrant les frais de son rétablissement.

Tout au long de l'histoire, de nombreux érudits ont affirmé que cette parabole contenait un message caché sur le plan divin de la rédemption du monde, une idée déjà exprimée par les premiers chrétiens et les tout premiers pères de l'Église.

Origène, un auteur chrétien du IIIe siècle après J.-C., a interprété la parabole de manière allégorique : L'homme blessé représente l'humanité, Jérusalem symbolise le paradis perdu ou l'Eden, et Jéricho représente "le monde". Les brigands représentent les puissances obscures, le prêtre symbolise la loi, le lévite représente les prophètes et le bon Samaritain incarne le Christ. Les plaies symbolisent la désobéissance et les conséquences du péché, la bête représente le corps du Christ, l'auberge symbolise l'Église et son gérant sa tête. La promesse du Samaritain de revenir symbolise la future seconde venue du Seigneur (Origène, 1996, p. 136, Homélie 34, paragraphe 3). Cette interprétation est également soutenue par l'Église orthodoxe de l'Est. Le professeur John Welch, un érudit, déclare : "Cette lecture allégorique n'était pas seulement enseignée par les anciens disciples de Jésus, mais elle était pratiquement universelle dans toute la chrétienté primitive, défendue par Irénée, Clément et Origène, et aux quatrième et cinquième siècles par Chrysostome à Constantinople, Ambroise à Milan et Augustin en Afrique du Nord. Cette interprétation se retrouve de manière plus complète dans deux autres vitraux médiévaux, dans les cathédrales françaises de Bourges et de Sens".

Diverses interprétations de la parabole ont été proposées au cours de l'histoire. L'une d'elles suggère qu'elle transmet un message contre l'hypocrisie ou l'establishment religieux, représenté par le prêtre et le lévite. Selon une autre interprétation, Jésus compare son public juif à l'homme blessé, le Samaritain symbolisant une grâce inattendue, d'autant plus importante que les Samaritains n'étaient pas en bons termes avec les Juifs. Cette interprétation souligne le défi que représente le fait d'accepter le salut par la foi en Jésus-Christ plutôt que d'essayer de se justifier par l'adhésion à la loi et par des actions personnelles.

Dans la tradition juive, le contact avec une personne décédée était considéré comme impur. Les prêtres avaient pour instruction spécifique de se tenir à l'écart de toute contamination. Par conséquent, le prêtre et le lévite ont pu supposer que le voyageur tombé était décédé et l'ont évité pour maintenir la pureté rituelle. Par ailleurs, le voyage descendant de Jérusalem à Jéricho pourrait suggérer que leurs obligations au temple ont été remplies, ce qui réduit la probabilité de cette explication, bien qu'elle soit débattue. La Mishna prévoyant une marge de manœuvre pour les cadavres négligés, le prêtre et le lévite auraient pu invoquer la loi pour justifier le fait de toucher ou d'ignorer le corps. Quoi qu'il en soit, le fait de passer du côté opposé les empêchait de déterminer si le voyageur était vivant ou mort. Leur préoccupation semble plus axée sur la souillure potentielle que sur l'assistance à une personne dans le besoin.

À l'époque de Jésus, les Juifs et les Samaritains se vouaient une profonde animosité ; les Juifs ont même détruit le temple samaritain sur le mont Gerizim. Cette inimitié mutuelle se retrouve dans la parabole du bon Samaritain, qui met l'accent sur la compassion universelle malgré les divisions. Les interprétations modernes mettent souvent l'accent sur les relations sociales tendues, soulignant les tensions historiques. Malgré les représentations négatives, Jésus a fait preuve de compassion envers les Samaritains, comme dans le récit de Luc. Les actions du Samaritain peuvent refléter le comportement des Israélites du nord envers les ennemis de Judée dans 2 Chroniques 28:8-15, soulignant la compassion universelle et l'importance de l'amour du prochain.

La route reliant la Jérusalem du Ier siècle à Jéricho, connue sous le nom de "Voie du sang", était connue pour ses vols fréquents et sa violence. Ce chemin périlleux, qui serpente d'une altitude de 754 mètres à 258 mètres au-dessous du niveau de la mer, représentait un défi de taille pour les voyageurs. À l'époque de Jésus, le trajet, qui se fait aujourd'hui en 20 minutes en voiture, nécessitait probablement de passer la nuit dans des auberges en raison de sa longueur à pied.

Comme à son habitude, Jésus a fondé sa parabole sur des réalités tangibles. Des découvertes archéologiques révèlent l'existence d'auberges le long de la route entre Jérusalem et Jéricho, offrant la sécurité aux voyageurs. Le "Parc national de l'Auberge du Bon Samaritain", situé à mi-chemin, comprend une église byzantine du VIe siècle et des vestiges de monastère/auberge. Jérôme mentionne une citadelle à cet endroit, mais il n'en reste que peu de vestiges. L'auberge byzantine a probablement fonctionné jusqu'en 720 après J.-C., des vestiges de l'époque islamique ayant été découverts. Sous l'église se trouvent des vestiges du Ier siècle (murs, foyers et petite citerne d'eau), ainsi qu'un palais hérodien de l'époque de Jésus (comprenant un bain romain et des mosaïques), qui aurait servi d'auberge par la suite.

Dans les mêmes environs, les croisés ont érigé une forteresse connue sous le nom de "Castrum Rouge", ou "château rougeâtre", ainsi qu'une auberge entre 1168 et 1172 après J.-C. Cette structure a servi d'auberge pendant la période mamelouke (XIIIe-XVIe siècles après J.-C.), et une auberge rénovée a subsisté jusqu'à l'époque ottomane.

Ces détails indiquent que, depuis l'époque de Jésus jusqu'à la période ottomane, cet endroit est resté un site idéal pour une auberge à mi-chemin entre Jérusalem et Jéricho.

En conclusion, les premiers pères de l'Église et les écrivains chrétiens ont compris la signification profonde de la parabole de Jésus. Sur la base de leur compréhension, la parabole du bon Samaritain peut être interprétée comme suit :

Le voyage de l'homme blessé de Jérusalem à Jéricho symbolise la descente de l'humanité dans le péché et la souffrance, à l'instigation du diable (Jéricho représentant les ténèbres et le péché). En hébreu ancien, "descendre" a des connotations négatives, contrastant avec l'ascension positive, telle que l'ascension de la montagne de Dieu (Psaume 24:3). La descente du prêtre souligne son alignement sur la perdition : En effet, le christianisme estime que la loi de l'ancienne alliance ne peut sauver à elle seule. Le bon Samaritain est le miroir de Jésus, incarnant sa nature compatissante et étant le sauveur du monde. Rejeté parce qu'il est d'origine samaritaine, il reflète également le rejet de Jésus sur la croix. Le prêtre et le lévite représentent les limites de l'ancienne alliance ; leurs rituels et leurs sacrifices sanglants ne peuvent racheter entièrement les péchés de l'humanité. En revanche, Jésus, représenté sous les traits du Samaritain, offre la guérison et la rédemption. Il soigne les blessures de l'homme d'abord avec de l'huile, puis avec du vin. Dans la vie courante, il est d'usage d'utiliser d'abord un liquide antiseptique avant de verser de l'huile sur les plaies. L'huile symbolise le Saint-Esprit, qui convainc d'abord du péché et remplit ensuite l'homme du Saint-Esprit, tandis que le vin représente le pouvoir de purification et de guérison du sang de Jésus sur la croix. Cette séquence peut suggérer que la purification est précédée de la conviction par le Saint-Esprit. Amener l'homme à l'auberge symbolise le fait que Jésus sauve les croyants et les place en sécurité dans l'Église. L'aubergiste peut symboliser le Saint-Esprit, qui prend soin des croyants pendant l'absence de Jésus. Le paiement par le Samaritain de deux deniers jusqu'à son retour, ce qui équivaut à un denier par jour de salaire comme dans la "Parabole des ouvriers de la vigne" écrite dans Matthieu 20:1-16, fait peut-être allusion au moment du retour de Jésus : Dans la Bible, un jour peut symboliser 1 000 ans (Psaume 90:4, 2 Pierre 3:8), ce qui suggère le retour potentiel de Jésus pour son épouse après deux millénaires.

Aaron Goel-Angot est un archéologue israélo-belge spécialisé dans l'identification des antiquités. C'est un numismate enthousiaste et un guide touristique officiel. Il est titulaire d'un BA en archéologie de l'Institut d'archéologie de l'Université hébraïque de Jérusalem. Il a rejoint l’équipe ALL ISRAEL NEWS en tant que correspondant en Archéologie et Tourisme. Aaron est marié et père de trois jeunes enfants et vit à Jérusalem.

All Israel
Recevez les dernières infos et mises à jour
    Latest Stories